群易翻譯社

相關文章


英文論文翻譯寫作之十大重點

1. 論文要採什麼格式?
論文撰寫有幾種主流格式, 大致分為三種︰
1) American Psychological Association (APA)
2) Modern Language Association (MLA)
3) The Chicago Manual of Style (CMS or Chicago)
每家期刊都會注明所採用的格式,其中最常用的是APA格式。不管使用任何格式,一定要注意前後一致,否則因格式不符而被退稿就很不值得。

2. 應該用第幾人稱?
論文是正式的專業研究文章,MLA已明文禁止使用第一或第二人稱MLA。雖然APA只明文禁用第二人稱, 但絕大多數的學術機構是不准使用的。
範例︰
錯誤: I strongly believe that...
校正: The research shows that...

3. 簡單的句子是否比較不容易出錯?
國人在學習英文寫作時,對簡單的主詞、動詞及受詞的組合很在行,但對結構較複雜的句子就較容易出錯。因此很多人就為了避免錯誤,而將可以連貫的句子分開來寫。這樣一來就會造成太多不必要的斷句,在英文裡稱之為"Primer Language" (也可以說是"小朋友的寫法")。 句子的長度應當適中,儘量將有關同一個主詞的句子合併在一起。但也要注意不要將太多有因果關係的內容放在同一句中,以減少讀者的混淆。
範例︰
錯誤: The paper has been published in two journals. These journals are journal of marketing and journal of consumer research.
校正: The paper has been published in two journals, which are journal of marketing and journal of consumer research.

4. 是否可以用縮寫?
一般論文中常見的縮寫分兩種,一種是專有名詞的縮寫,另外一種是使用縮寫符號的縮寫。前者包括The American Journal of Science (AJS), Multimedia Message Service (MMS),使用時必須要在第一次介紹時寫出全名。縮寫符號包括can't, it's, doesn't,這些在一般文章裡是可以接受的,但在正式的論文裡不被允許的。應該寫出全文,can not, it is, does not. 至於平日口語或寫email是的縮寫,FYI, U 等都是不正確的。
範例︰
錯誤: The method doesn't include the following...
校正: The method does not include the following...

5. 數字應該用英文還是阿拉伯文?
數字的表現方式在英文論文寫作中是相當重要的,數字的表現是同學很常犯的錯誤。規則很簡單,小於十用原文,大於十用阿拉伯文。
範例︰
錯誤: The research consists of 7 fields.
校正: The research consists of seven fields.

6. 要大寫還是小寫?
何時要大寫何時要小寫,學術論文通常是以某種理論為基礎進而展開研究,同學經常為了凸顯該理論而將其大寫,這是不正確的。簡而言之,通常需要的大寫的地方是每句的第一個英文字母,標題中每字的第一個英文字母,但像是“to”, “of”這類的介系詞不需大寫。
範例︰
錯誤: The Empirical Study Of Global Warming
校正: The Empirical Study of Global Warming

7. 論文應該用什麼時態?
時態的錯誤或不一致是經常發生的問題。一般來說,研究行為都發生在過去,因此大多論文的時態都使用過去式,但如果是一份對未來建議的提案,或是期刊有特定要求使用的時態就另當別論。像是Journal of Financial Economics 的guideline 就強制要求全文用現在方式.

8. 使用被動語態是否比較好?
除了文法錯誤外,還有一項國人常犯的錯誤就是使用太多被動語態。被動語態在英文論文撰寫中是不適當的,最理想的是全文都使用主動語態,因為主動語態能最清楚表現出是誰的行為。
範例︰
錯誤: Candidates were provided with a pencil and a notepad.
校正: Professor Lee gave candidates a pencil and a notepad

9. 參考文獻應該以什麼順序排列?
參考文獻的順序要按英文字母A-Z排列,而該字母取決於作者的姓,非名字或縮寫 (以下範例為APA格式, MLA格式要全名)
範例︰
錯誤:
1. M.V. Seeman (1996). The mother with schizophrenia. In M. Goepfert, & J. Webster (Eds.), Parental psychiatric disorder: Distressed parents and their families (pp. 190-200). Cambridge: Cambridge University Press.
2. P. Davidson (2001). Addressing the burden of heart failure in Australia: The scope for home-based interventions. Journal of Cardiovascular Nursing, 16, 56-68. Retrieved August 20, 2002 from EBSCOhost Academic Search Premier.

校正:
1. Davidson, P. (2001). Addressing the burden of heart failure in Australia: The scope for home-based interventions. Journal of Cardiovascular Nursing, 16, 56-68. Retrieved August 20, 2002 from EBSCOhost Academic Search Premier.
2. Seeman, M.V. (1996). The mother with schizophrenia. In M. Goepfert, & J. Webster (Eds.), Parental psychiatric disorder: Distressed parents and their families (pp. 190-200). Cambridge: Cambridge University Press.

10. 最容易出錯的地方︰主動詞一致性
這是一個最基本的文法但是又是最容易出錯的地方,不是大家不懂而是會被忽略,再次提醒,主詞動詞要一致,主詞及代名詞也要一致。
校正
錯誤: The current study of mobile communication develop a new process for...
校正: The current study of mobile communication develops a new process for...

上一篇︰APA格式第七版之十項變更
下一篇︰APA文章中引用參考文獻之十大規範
群易翻譯社 (群易翻譯顧問有限公司)
2001-2024 版權所有 違者必究